בלוג איור - ראשי    .    כל התגיות  .  חיפוש  .  אינדקס המאיירים  .  פינטרסט  .  פייסבוק  .  אינסטגרם  .  RSS  .  מדף

  ניווט בבלוג איור   


יום ראשון, 25 בספטמבר 2011

יום השואה: "מאוס" במהדורה עברית חדשה

אלית אבני: התרגום בעברית היה קיים כל השנים רק לספר אחד. עכשיו הוציאו תרגום חדש לשני הספרים.




הצצה לפרק מתוך מאוס II בוואלה! תרבות:






אורית עריף: שהם סמיט כותבת היום ביקורת חכמה ומשבחת על ספרי מאוס המתורגמים במוסף ספרים של "הארץ"


http://www.haaretz.co.il/literature/1.1203580


איור: ארט ספיגלמן


תוספת - אוגוסט 2010:  מישל קישקה התראיין לאחרונה ל"זיקה", עיתון מקוון של 'יד ושם' להוראת השואה הוא מספר שם על היותו בן "הדור השני", מדבר על הקשר בין שואה וקומיקס ומציג.את כוונתו ליצור ספר קומיקס בעקבות סיפור ילדותו בבית של ניצולי שואה



איור: מישל קישקה

איור: מישל קישקה


לא ידעתי שהתחום של קומיקס שואה כל-כך מפותח, אם כי הגיוני.. צריך להתעמק בהזדמנות, לאו דווקא בסביבות יום השואה. השנה יצא גם הסיפור של אנה פרנק בקומיקס (בהולנד, נדמה לי)



מתוך אתר "יד ושם"



"63 שנים אחרי שנחשף יומנה של אנה פרנק יוצאת לאור ביוגרפיית קומיקס על הנערה שנגעה בלבבות מיליונים • מהלך נבון לקירוב הנוער של היום לשואה, או גימיק שפוגע בזיכרון הנרצחים?"

   



11/4/2010

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה